Prilično mala ženska riba na francuskom?

Na francuskom nema niti jednog savršenog prijevoda za "lijepu malu žensku ribu" jer ovisi o kontekstu i onome što želite naglasiti. Evo nekoliko opcija:

Naglašavanje "Pretty":

* Jolie Petite Poisson Femelle: Ovo je izravan prijevod, ali zvuči pomalo formalno.

* Charmante Petite Poissonne: Ovo koristi simpatičniji izraz za žensku ribu ("Poissonne").

* Belle Petite Poissonne: To naglašava ljepotu ("Belle") i koristi simpatičan izraz za žensku ribu.

Naglašavanje "Malog":

* Petite Poissonne obožava: Ovo koristi simpatičan izraz za žensku ribu i naglašava simpatičnost ("simpatično").

* Mignonne Petite Poissonne: Ovo koristi izraz koji evocira malo, nježno i šarmantno stvorenje.

Ostale opcije:

* Un Joli Petit Poisson Femelle: Ovo je neutralniji prijevod.

* Une Petite Poissonne Gracieuse: To naglašava eleganciju i milost.

U konačnici, najbolji prijevod ovisi o specifičnom kontekstu i željenom tonu.