How do you say je li svinja na francuskom?

Ovisi o tome što mislite pod "svinja" na francuskom.

Evo nekoliko opcija:

Ako mislite "biti svinja" u smislu da budete neuredni ili proždrljivi:

* être Un Cochon: Ovo je najslovniji prijevod i znači "biti svinja".

* être Un Goinfre: To znači "biti glutton" i češći je izraz.

* être un prodaja Gosse: To doslovno znači "biti prljavo dijete" i podrazumijeva da je neuredan ili neuredan.

Ako mislite "ponašati se poput svinje" u određenoj situaciji:

* SE Comme Comme Un Cochon: To znači "ponašati se poput svinje."

* Manger Comme Un Cochon: To znači "jesti poput svinje."

Ako želite upotrijebiti neutralniji izraz koji nema negativne konotacije:

* être Un životinja: To znači "biti životinja" i može se koristiti na razigrani način.

Najbolji prijevod ovisit će o specifičnom kontekstu i predviđenom značenju.