Opći uvjeti:
* lapu-lapu: Ovo je najčešći i široko razumljiv izraz za morske bas u Tagalogu. Zapravo se odnosi na određenu vrstu gromoglasnog, ali često se koristi kao opći izraz za morsko bas.
* Pating: To znači "Shark", ali može se odnositi i na neke vrste morskog basa.
Specifične vrste:
* Branzino: Ovo je talijansko ime za europski morski bas, koji se ponekad koristi u Tagalogu.
* Patintero: Ovo je specifična vrsta morskog basa koji se nalaze na Filipinima.
Ostale opcije:
* isda sa dagat: To doslovno znači "morska riba", a može se koristiti kao opći izraz za morsko bas.
* Isdang May Palikpik: To znači "riba s perajama", a također se može koristiti i za upućivanje na morski bas.
Da budemo najpreciniji, mogli biste reći:
* " lapu-lapu na isda "Za morski bas općenito.
* " Branzino "Za europski morski bas.
* " Patintero "Za određenu vrstu morskog basa.
Uvijek je korisno pružiti kontekst o specifičnoj vrsti morskog basa na koju pozivate, jer će to pomoći osigurati najtačniji prijevod.