Evo kako bi se moglo opisati:
hindi:
* बांगड़dovi मछली (Bangra Machhli): Ovo je najčešće ime za soma na hindiju. Iako nije specifičan za Bassu, to je najbliže što ćete dobiti. Mogli biste reći "बांगड़ा मछली की एक एक किस bila (Bangra machhli ki ek kisam)" što znači "vrsta soma".
* बासdovi मछली (basa machhli): Jednostavno možete koristiti englesku riječ "basa" i dodati "machhli" kako biste naznačili da je riba. To je razumljivo, ali možda svi ne mogu biti široko prepoznati.
marathi:
* काळी मासळी (kaali masali): Ovo je opći pojam za soma u Marathiju. Kao na hindiju, možete dodati "एक एक पljenost (EK Prakarachi)" da biste naznačili da je to određeni tip.
* बासdovi मासळी (basa masali): Slično hindiju, možete upotrijebiti englesku riječ "basa" i dodati "masali" kako biste označili da je riba.
Važno je napomenuti da, ovisno o regiji, mogu postojati različita lokalna imena za soma.
Ako posebno tražite bassa ribu, najbolje je koristiti englesko ime ili opisni izraz poput "Vrsta soma".