Riblji krug sličan dragulji podvodni greben, dok su ih stotine morskih pasa lovile u paketima.?

Rečenica je gramatički netočna i pomalo zbunjujuća. Evo revidirane verzije koja ima više smisla:

Riba poput dragulja svukla se oko podvodnog grebena, njihove svijetle boje izrazita kontrast s vrećama sjene stotina morskih pasa.

Evo zašto je originalna rečenica bila problematična:

* Napeta nedosljednost: Rečenica koristi i sadašnje vrijeme ("krug") i prošlo vrijeme ("lovili"). To stvara zbunjujuću vremensku traku.

* Neugodno fraziranje: "Stotine morskih pasa lovi ih u paketima" zvuči pomalo nespretno i ne prenose dinamičnu akciju scene.

* Nejasnoća: Izvorna rečenica podrazumijeva da morski psi trenutno love ribu, što nije jasno iz formulacije.

Revidirana rečenica pojašnjava napetost, dodaje živopisnije slike i prenosi osjećaj opasnosti i napetosti u sceni.